Fandom

Nukapedia

Scpeaon.msg

24,186pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share
 
Gametitle-FO2
Gametitle-FO2
Icon info
This is the transcript of a dialogue or message file, a file which contains the dialogue of a non-player character in a given game or ingame messages related to scripts and items.

Dialogue for the NCR citizens in NCR Downtown

Transcript

{100}{}{You see a town inhabitant.}
{101}{}{You see the local one of the local folk.}
{102}{}{There is nothing mentionable about the way this person looks.}
#Personal Enemy
{103}{}{Ahhh, leave me.}
{104}{}{I am sorry. I won't do it again.}
{105}{}{I was just leaving.}
{106}{}{Guards, he's back!}
{107}{}{Please leave me alone.}
{108}{}{Look, I don't want to be around you either.}
#Child Killer
{109}{}{You are just evil. Please don't talk to me.}
{110}{}{Leave our children alone.}
{111}{}{You're some kind of sick criminal. I hope the guards get you.}
{112}{}{Just go away, okay?}
{113}{}{Hey, you shouldn't kill anyone - especially kids.}
{114}{}{I don't think I like you.}
#Berserker
{115}{}{Hey, just let me know when you are going to go postal.}
{116}{}{I have to go.}
{117}{}{Who the hell do you think you are - coming into this town?}
{118}{}{Just leave before anyone gets hurt.}
{119}{}{I don't like you.}
{120}{}{The just will kill all like you.}
#Low Town Rep
{121}{}{What's your problem?}
{122}{}{Can't we all just get along?}
{123}{}{Don't talk to me.}
{124}{}{Whatever it is tell someone else.}
{125}{}{I don't think you're all that tough.}
{126}{}{Why don't you just leave?}
#normal
{127}{}{Well I have to get some eggs.}
{128}{}{Do you know how to put tin siding up?}
{129}{}{Hello, there.}
{130}{}{Please don't bother me, I am really busy.}
{131}{}{I wonder if there are any more brahmin burgers at Dusty's.}
{132}{}{Sometimes I wonder where I am headed.}
{133}{}{Umm, thanks, I really have to be going.}
{134}{}{Mabe later we can do lunch.}
{135}{}{Ohh, yeah, you are the new guy in town.}
{136}{}{You should talk to the sheriff.}
{137}{}{Hear they're going to be building some new houses soon.}
{138}{}{Town's been pretty quiet since Dumont got elected.}
{139}{}{Good day, stranger.}
{140}{}{Pretty quiet place we got here. Nice, eh?}
{141}{}{New in town? Check out my cousin Duppo's place.}
{142}{}{I hear times is hard down south. When's the government gonna do something?}
{143}{}{You from the north? Don't get many norther's here.}
{144}{}{I heard everybody from the wasteland's a mutant or a savage!}
{145}{}{No time for chat. Got to get to work.}
{146}{}{Are they having a sale at Duppo's? Oh, never mind.}

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Also on Fandom

Random Wiki