Fallout Wiki
Fallout Wiki
(As far as I'm aware, these serve as source material, meaning they are al;ready listed as they appear)
Tag: sourceedit
(Ellipsis marks. How 2 do 'em: On Windows it's ALT + 1033, Mac is Alt/Option + Period.)
Tag: sourceedit
Line 33: Line 33:
 
{230}{}{I tangled with the [[Enclave]], yes. They started it -- I finished it. But don't get me wrong, Father. I'm just a man, trying to make his way in this unforgiving world...I'm no hero.}
 
{230}{}{I tangled with the [[Enclave]], yes. They started it -- I finished it. But don't get me wrong, Father. I'm just a man, trying to make his way in this unforgiving world...I'm no hero.}
 
{231}{}{I tangled with the [[Enclave]], yes. They started it -- I finished it. But don't get me wrong, Father. I'm just a woman, trying to make her way in this unforgiving world...I'm no hero.}
 
{231}{}{I tangled with the [[Enclave]], yes. They started it -- I finished it. But don't get me wrong, Father. I'm just a woman, trying to make her way in this unforgiving world...I'm no hero.}
{232}{}{I better go, Father. It was nice smell'uh, talking to you.}
+
{232}{}{I better go, Father. It was nice smell…uh, talking to you.}
 
<nowiki>#</nowiki> 4. I GOT A HINTBOOK FOR YOU (3)
 
<nowiki>#</nowiki> 4. I GOT A HINTBOOK FOR YOU (3)
 
{235}{}{Yer a HERO. I got sumfin' fer you. I dinna know what it wazzat first, but I figger you might be needin' it.}
 
{235}{}{Yer a HERO. I got sumfin' fer you. I dinna know what it wazzat first, but I figger you might be needin' it.}
 
{236}{}{Me take}
 
{236}{}{Me take}
{237}{}{Me no need it'me want to go outside}
+
{237}{}{Me no need it…me want to go outside}
 
{238}{}{Sure. I'll take whatever you're giving, Father. Uh, well, within the realms of decency.}
 
{238}{}{Sure. I'll take whatever you're giving, Father. Uh, well, within the realms of decency.}
 
{239}{}{Er...no thanks, Father. I really have to be going.}
 
{239}{}{Er...no thanks, Father. I really have to be going.}
 
<nowiki>#</nowiki> 5. HERE'S THE HINTBOOK (4)
 
<nowiki>#</nowiki> 5. HERE'S THE HINTBOOK (4)
 
{240}{}{(Tully goes over to one of the pews, rips off a board from the seat, and pulls out a grimy soft-cover book.) Here ya go.
 
{240}{}{(Tully goes over to one of the pews, rips off a board from the seat, and pulls out a grimy soft-cover book.) Here ya go.
Itzza lil' dirty, but' (Hands it to you.)}
+
Itzza lil' dirty, but… (Hands it to you.)}
 
{241}{}{Thanx}
 
{241}{}{Thanx}
 
{242}{}{Thanks, Father. I think.}
 
{242}{}{Thanks, Father. I think.}
Line 61: Line 61:
 
{258}{}{Are you drunk?}
 
{258}{}{Are you drunk?}
 
{259}{}{'Father' Tully, huh? Can you do divorces?}
 
{259}{}{'Father' Tully, huh? Can you do divorces?}
{261}{}{Say, I brought some hootch, Father. Can we talk for a moment'?}
+
{261}{}{Say, I brought some hootch, Father. Can we talk for a moment…?}
 
{262}{}{Nothing. Sorry to bother you.}
 
{262}{}{Nothing. Sorry to bother you.}
 
<nowiki>#</nowiki> 8. HEE HEE. YOU STINK LIKE STILL. YOU STINK LIKE PEE (7)
 
<nowiki>#</nowiki> 8. HEE HEE. YOU STINK LIKE STILL. YOU STINK LIKE PEE (7)
 
{270}{}{(Sniffs his armpits, then his robes.) My word, I sure smell strongly, don't I? Damnation, I smell like a still!
 
{270}{}{(Sniffs his armpits, then his robes.) My word, I sure smell strongly, don't I? Damnation, I smell like a still!
Better get clean 'fore Missuz [[Wright]] catchez me'}
+
Better get clean 'fore Missuz [[Wright]] catchez me…}
 
{271}{}{Bye bye pee pee man}
 
{271}{}{Bye bye pee pee man}
 
<nowiki>#</nowiki> 9. UH, ACTUALLY, IT'S NIGHT/DAY TIME, FATHER (7)
 
<nowiki>#</nowiki> 9. UH, ACTUALLY, IT'S NIGHT/DAY TIME, FATHER (7)
{275}{}{Hell, musta over-slept'woulda noticed otherwise'what th' hell was I saying?}
+
{275}{}{Hell, musta over-slept…woulda noticed otherwise…what th' hell was I saying?}
 
<nowiki>#</nowiki> 10. WHO ARE YOU? (7, 9)
 
<nowiki>#</nowiki> 10. WHO ARE YOU? (7, 9)
 
{290}{}{Father Tully, at yer service. I'm th' spiritual advisor to the good p'well, to th' people of New Reno.}
 
{290}{}{Father Tully, at yer service. I'm th' spiritual advisor to the good p'well, to th' people of New Reno.}
 
{291}{}{Is being drunk the only way that you can accomplish that?}
 
{291}{}{Is being drunk the only way that you can accomplish that?}
{292}{}{I had some questions about New Reno'}
+
{292}{}{I had some questions about New Reno…}
 
{295}{}{I see. Well, thanks for talking with me.}
 
{295}{}{I see. Well, thanks for talking with me.}
 
<nowiki>#</nowiki> 11. ARE YOU DRUNK? (7, 9, 10)
 
<nowiki>#</nowiki> 11. ARE YOU DRUNK? (7, 9, 10)
Line 80: Line 80:
 
{303}{}{Break th --?}
 
{303}{}{Break th --?}
 
<nowiki>#</nowiki> 12. TEMPERANCE UNION/MISSUS WRIGHT (16)
 
<nowiki>#</nowiki> 12. TEMPERANCE UNION/MISSUS WRIGHT (16)
{305}{}{Temprance Union, Misssus Wright'same pershun. Tryin' ta clean up [[New Reno|New Reeno]]. Done a pretty good job with me.}
+
{305}{}{Temprance Union, Misssus Wright…same pershun. Tryin' ta clean up [[New Reno|New Reeno]]. Done a pretty good job with me.}
{306}{}{Sure has. I had some other questions'}
+
{306}{}{Sure has. I had some other questions…}
 
<nowiki>#</nowiki> 13. QUESTIONS . . . (10, 12, 16, 20)
 
<nowiki>#</nowiki> 13. QUESTIONS . . . (10, 12, 16, 20)
 
{315}{}{Queshions? Can't say I know tooo much 'bout them. But ast away.}
 
{315}{}{Queshions? Can't say I know tooo much 'bout them. But ast away.}
Line 91: Line 91:
 
{323}{}{Maybe I'll come back when you're a little drier.}
 
{323}{}{Maybe I'll come back when you're a little drier.}
 
<nowiki>#</nowiki> 14. I'M ON A QUEST TO FIND THE GECK . . . (13)
 
<nowiki>#</nowiki> 14. I'M ON A QUEST TO FIND THE GECK . . . (13)
{325}{}{Well' Reno... itz' well, itz... well... um, say...}
+
{325}{}{Well… Reno... itz' well, itz... well... um, say...}
 
{326}{}{A Garden o' Eden Creashun Kit? Nope. Can't say I've ever heard of one. Say, um...}
 
{326}{}{A Garden o' Eden Creashun Kit? Nope. Can't say I've ever heard of one. Say, um...}
 
{327}{}{Vault thurteen? No idea...well, I mean, therez Vault CITY to th' northeast. That what you lookin' for, maybe? Hmmmm...say, um...}
 
{327}{}{Vault thurteen? No idea...well, I mean, therez Vault CITY to th' northeast. That what you lookin' for, maybe? Hmmmm...say, um...}
Line 98: Line 98:
 
{330}{}{Yes...?}
 
{330}{}{Yes...?}
 
<nowiki>#</nowiki> 15. YES . . . ? (14)
 
<nowiki>#</nowiki> 15. YES . . . ? (14)
{335}{}{Pardon me for asking, do you happenta have a bottle on you? I need sum fer th' services'and, eh, my throatz a little dry.}
+
{335}{}{Pardon me for asking, do you happenta have a bottle on you? I need sum fer th' services…and, eh, my throatz a little dry.}
 
{336}{}{Sure. Here ya go.}
 
{336}{}{Sure. Here ya go.}
 
{337}{}{Not on me, I'm afraid.}
 
{337}{}{Not on me, I'm afraid.}
Line 104: Line 104:
 
<nowiki>#</nowiki> 16. ARE YOU DRUNK? (11)
 
<nowiki>#</nowiki> 16. ARE YOU DRUNK? (11)
 
{440}{}{Now I'm onna straight and narrow, thankz to Missus Wright...bless her soul. I've been clean fer almost a...uh, month. Or wazzit a week? Aw, hell, I don't know. }
 
{440}{}{Now I'm onna straight and narrow, thankz to Missus Wright...bless her soul. I've been clean fer almost a...uh, month. Or wazzit a week? Aw, hell, I don't know. }
{441}{}{A week might be pushing it. Say, I had some questions for you'}
+
{441}{}{A week might be pushing it. Say, I had some questions for you…}
 
{442}{}{Dry as sand, huh? How many fingers am I holding up?}
 
{442}{}{Dry as sand, huh? How many fingers am I holding up?}
 
{443}{}{Temperance Union?}
 
{443}{}{Temperance Union?}
Line 111: Line 111:
 
<nowiki>#</nowiki> 17. ROB THE POOR BOX (27)
 
<nowiki>#</nowiki> 17. ROB THE POOR BOX (27)
 
{450}{}{(Tully stumbles over to the poor box beside the podium, and fishes around inside.) }
 
{450}{}{(Tully stumbles over to the poor box beside the podium, and fishes around inside.) }
{451}{}{Uh'hmmnn. (His hands come up empty.) Afraid I haven't got any chipz afterall.}
+
{451}{}{Uh…hmmnn. (His hands come up empty.) Afraid I haven't got any chipz afterall.}
{452}{}{Hmnnn. Here ya go'(He dumps some chips into your hand.) Blesst be the poor. Go spend in the name of all that is holee.}
+
{452}{}{Hmnnn. Here ya go…(He dumps some chips into your hand.) Blesst be the poor. Go spend in the name of all that is holee.}
 
{453}{}{Thanks anyway, Father. I'll see if I can scrounge up some hootch.}
 
{453}{}{Thanks anyway, Father. I'll see if I can scrounge up some hootch.}
 
{454}{}{Thanks, Father. I'll be back with the hootch soon.}
 
{454}{}{Thanks, Father. I'll be back with the hootch soon.}
 
<nowiki>#</nowiki> 18. BISHOP, THE SCOOP (30)
 
<nowiki>#</nowiki> 18. BISHOP, THE SCOOP (30)
 
{460}{}{Don't give two secondz to 'is whife n' daughter...no wonder both o' em have grown up wiiild.
 
{460}{}{Don't give two secondz to 'is whife n' daughter...no wonder both o' em have grown up wiiild.
Heh-heh...all comez out in th' confessional, y'know'}
+
Heh-heh...all comez out in th' confessional, y'know…}
 
{461}{}{Oh, and what does Mr. [[Bishop]] say in the confessional?}
 
{461}{}{Oh, and what does Mr. [[Bishop]] say in the confessional?}
 
{462}{}{Oh, and what does Mrs. [[Bishop]] say in the confessional?}
 
{462}{}{Oh, and what does Mrs. [[Bishop]] say in the confessional?}
Line 133: Line 133:
 
{476}{}{Very interesting, Father. Thanks for talking with me.}
 
{476}{}{Very interesting, Father. Thanks for talking with me.}
 
<nowiki>#</nowiki> 20. HOW MANY FINGERS AM I HOLDING UP? (16)
 
<nowiki>#</nowiki> 20. HOW MANY FINGERS AM I HOLDING UP? (16)
{480}{}{(Stares at your hand.) Izzat six? Or izzit three'}
+
{480}{}{(Stares at your hand.) Izzat six? Or izzit three…}
{481}{}{Very good. Both of those are right. Say, I had some questions'}
+
{481}{}{Very good. Both of those are right. Say, I had some questions…}
 
{482}{}{Can you do divorces?}
 
{482}{}{Can you do divorces?}
 
{484}{}{Maybe I'll come back when you sober up.}
 
{484}{}{Maybe I'll come back when you sober up.}
Line 143: Line 143:
 
{493}{}{(Looks confused for a moment as he stares at both of you. Then he shrugs, drinks.)}
 
{493}{}{(Looks confused for a moment as he stares at both of you. Then he shrugs, drinks.)}
 
{494}{}{You bet. Can we start now?}
 
{494}{}{You bet. Can we start now?}
{495}{}{Maybe'I'm still thinking about it. I may be back, though.}
+
{495}{}{Maybe…I'm still thinking about it. I may be back, though.}
 
<nowiki>#</nowiki> 22. YOU BET. CAN WE START NOW? (21)
 
<nowiki>#</nowiki> 22. YOU BET. CAN WE START NOW? (21)
{500}{}{Well, I seem to have misplaced my sermon book with all the offishul stuff'}
+
{500}{}{Well, I seem to have misplaced my sermon book with all the offishul stuff…}
 
{501}{}{Screw the book. Here's some hootch. Can you just make something up?}
 
{501}{}{Screw the book. Here's some hootch. Can you just make something up?}
 
{502}{}{Here's some hooch. Can you just make something up?}
 
{502}{}{Here's some hooch. Can you just make something up?}
Line 152: Line 152:
 
{505}{}{Oh, well. Maybe the book'll turn up.}
 
{505}{}{Oh, well. Maybe the book'll turn up.}
 
<nowiki>#</nowiki> 23. IF I BRING YOU A BOTTLE, CAN YOU JUST MAKE SOMETHING UP? (22)
 
<nowiki>#</nowiki> 23. IF I BRING YOU A BOTTLE, CAN YOU JUST MAKE SOMETHING UP? (22)
{510}{}{Well, it wouldn't be right'unless the hootch was reeeally good.}
+
{510}{}{Well, it wouldn't be right…unless the hootch was reeeally good.}
 
{511}{}{No fear. I'll be back.}
 
{511}{}{No fear. I'll be back.}
 
{512}{}{Well, I can go get some. But I'll need some chips first.}
 
{512}{}{Well, I can go get some. But I'll need some chips first.}
 
<nowiki>#</nowiki> 24. HERE'S SOME HOOCH. CAN YOU JUST MAKE SOMETHING UP? (22)
 
<nowiki>#</nowiki> 24. HERE'S SOME HOOCH. CAN YOU JUST MAKE SOMETHING UP? (22)
{520}{}{Sure! Lemme just polish thiz off, git th' fire going'(He downs the bottle with frightening speed.)...all right then, step up to th' podium, you two'}
+
{520}{}{Sure! Lemme just polish thiz off, git th' fire going…(He downs the bottle with frightening speed.)...all right then, step up to th' podium, you two…}
{521}{}{Step on up'}
+
{521}{}{Step on up…}
 
<nowiki>#</nowiki> 25. NO HOOTCH ON ME, I'M AFRAID (15, 28)
 
<nowiki>#</nowiki> 25. NO HOOTCH ON ME, I'M AFRAID (15, 28)
{530}{}{Oh. All right then. No harm in asking'so'uh'I'm sorry, who are you again?}
+
{530}{}{Oh. All right then. No harm in asking…so…uh…I'm sorry, who are you again?}
 
{531}{}{You know, I could go snag some hootch for you, if you want.}
 
{531}{}{You know, I could go snag some hootch for you, if you want.}
 
<nowiki>#</nowiki> 26. I COULD GO SNAG SOME, IF YOU WANT (15, 25, 28)
 
<nowiki>#</nowiki> 26. I COULD GO SNAG SOME, IF YOU WANT (15, 25, 28)
{540}{}{Now there's a fine idea! May you be thrice-blesst! Eh'I happen t'know a PLACE on th' East Side, at the old train
+
{540}{}{Now there's a fine idea! May you be thrice-blesst! Eh…I happen t'know a PLACE on th' East Side, at the old train
 
station, that sells th' kind of holy water I need.}
 
station, that sells th' kind of holy water I need.}
 
{541}{}{Okay. I'll go get some. Be right back.}
 
{541}{}{Okay. I'll go get some. Be right back.}
 
{542}{}{Okay. I'll go get some. But I'll need some chips to buy it.}
 
{542}{}{Okay. I'll go get some. But I'll need some chips to buy it.}
 
<nowiki>#</nowiki> 27. I'LL NEED SOME chipS TO BUT HOOTCH (23, 26)
 
<nowiki>#</nowiki> 27. I'LL NEED SOME chipS TO BUT HOOTCH (23, 26)
{550}{}{Courze, a courze'chipz, chipz'where do I keep the chipz'(His eyes turn to the poor box beside the podium.) Ah! Don't know why I didn't think of this before...Houl onna minute...}
+
{550}{}{Courze, a courze…chipz, chipz…where do I keep the chipz…(His eyes turn to the poor box beside the podium.) Ah! Don't know why I didn't think of this before...Houl onna minute...}
 
{551}{}{Patiently wait for him to make the withdrawal from the poor box.}
 
{551}{}{Patiently wait for him to make the withdrawal from the poor box.}
 
{552}{}{Uh, nevermind, Father. This one's on me.}
 
{552}{}{Uh, nevermind, Father. This one's on me.}
Line 173: Line 173:
 
{560}{}{(Father Tully glances at the...now...empty bottle in his hands.) Say, don't mean to impose, friend: would yoo happenta have 'nother bottle of that fine vintage on you? All thiz talkin' is making me parsched.}
 
{560}{}{(Father Tully glances at the...now...empty bottle in his hands.) Say, don't mean to impose, friend: would yoo happenta have 'nother bottle of that fine vintage on you? All thiz talkin' is making me parsched.}
 
<nowiki>#</nowiki> 29. BROUGHT SOME HOOCH. CAN I TALK TO YOU . . . ? (7, 9, 10)
 
<nowiki>#</nowiki> 29. BROUGHT SOME HOOCH. CAN I TALK TO YOU . . . ? (7, 9, 10)
{570}{}{Thank you kindly! (Takes bottle, takes a swig.) Ahhh'sorry'what in the hells was I talking about?}
+
{570}{}{Thank you kindly! (Takes bottle, takes a swig.) Ahhh…sorry…what in the hells was I talking about?}
{571}{}{Eh'well, now, most certintly! (Takes bottle.) Don't usually touch the stuff, y'know'(Takes a deep drink.)...ahhhh'um, sorry, what waz I saying?}
+
{571}{}{Eh…well, now, most certintly! (Takes bottle.) Don't usually touch the stuff, y'know…(Takes a deep drink.)...ahhhh…um, sorry, what waz I saying?}
{572}{}{Eh'damn kind of you! (Takes bottle.) Don't usually drink this much, y'know'(Takes a long swig.) Ahhhh'I'm sorry, what was I saying?}
+
{572}{}{Eh…damn kind of you! (Takes bottle.) Don't usually drink this much, y'know…(Takes a long swig.) Ahhhh…I'm sorry, what was I saying?}
 
{573}{}{You were talking about family [[Bishop]].}
 
{573}{}{You were talking about family [[Bishop]].}
 
{574}{}{You were talking about family [[Wright]].}
 
{574}{}{You were talking about family [[Wright]].}
Line 183: Line 183:
 
{579}{}{I'll come back when you're sober.}
 
{579}{}{I'll come back when you're sober.}
 
<nowiki>#</nowiki> 30. TALK TO ME ABOUT FAMILY BISHOP . . . (19, 29, 33, 34, 35)
 
<nowiki>#</nowiki> 30. TALK TO ME ABOUT FAMILY BISHOP . . . (19, 29, 33, 34, 35)
{590}{}{Eh? The Bishops, right'power-hungry's the lotta 'em, itz in th' blood. Thing is, ol' [[John Bishop|John Bischop]] iz so concerned
+
{590}{}{Eh? The Bishops, right…power-hungry's the lotta 'em, itz in th' blood. Thing is, ol' [[John Bishop|John Bischop]] iz so concerned
 
'bout taking over everthin' he ain't taking care of business at hoome...}
 
'bout taking over everthin' he ain't taking care of business at hoome...}
 
{591}{}{Business at home?}
 
{591}{}{Business at home?}
 
<nowiki>#</nowiki> 31. OH, WHAT DOES MR. BISHOP SAY IN THE CONFESSIONAL . . . ? (18)
 
<nowiki>#</nowiki> 31. OH, WHAT DOES MR. BISHOP SAY IN THE CONFESSIONAL . . . ? (18)
 
{600}{}{Well, not much, but I hear thingz OUSSIDE th' confessional about oul' Bishop. Crafty devil. Got iron ballz, he
 
{600}{}{Well, not much, but I hear thingz OUSSIDE th' confessional about oul' Bishop. Crafty devil. Got iron ballz, he
does...must clink when he walkz. I figger he'z behind thosse raidz on [[Vault City]]'you heard 'bout those?}
+
does...must clink when he walkz. I figger he'z behind thosse raidz on [[Vault City]]…you heard 'bout those?}
 
{601}{}{No.}
 
{601}{}{No.}
 
{602}{}{Yes.}
 
{602}{}{Yes.}
{603}{}{Father, keep it down. That kind of talk could get you killed in this town'}
+
{603}{}{Father, keep it down. That kind of talk could get you killed in this town…}
 
{604}{}{Look, maybe I'll come back when you're sober.}
 
{604}{}{Look, maybe I'll come back when you're sober.}
 
<nowiki>#</nowiki> 32. NO/YES/KEEP YOUR VOICE DOWN (31)
 
<nowiki>#</nowiki> 32. NO/YES/KEEP YOUR VOICE DOWN (31)
Line 199: Line 199:
 
<nowiki>#</nowiki> 33. WHAT DOES MRS. BISHOP SAY IN CONFESSIONAL? (18)
 
<nowiki>#</nowiki> 33. WHAT DOES MRS. BISHOP SAY IN CONFESSIONAL? (18)
 
{620}{}{Mostly what you'd 'xpect from a neglected wifey-o with a body whoose curves could cure th' blind. Mostly adultery. I mean, have you SEEN her rack? My word!}
 
{620}{}{Mostly what you'd 'xpect from a neglected wifey-o with a body whoose curves could cure th' blind. Mostly adultery. I mean, have you SEEN her rack? My word!}
{621}{}{Uh'what else can you tell me about the Bishops, Father?}
+
{621}{}{Uh…what else can you tell me about the Bishops, Father?}
{622}{}{Yeah, she does have a nice rack. I mean'so I've heard. Uh, what else can you tell me about the Bishops, Father?}
+
{622}{}{Yeah, she does have a nice rack. I mean…so I've heard. Uh, what else can you tell me about the Bishops, Father?}
 
{623}{}{Er...she didn't say WHO she was adulterous with, did she, Father?}
 
{623}{}{Er...she didn't say WHO she was adulterous with, did she, Father?}
 
{625}{}{Agreed. Well, thanks for talking with me.}
 
{625}{}{Agreed. Well, thanks for talking with me.}
 
<nowiki>#</nowiki> 34. OH, WHAT DOES BISHOP'S DAUGHTER SAY IN THE CONFESSIONAL? (18)
 
<nowiki>#</nowiki> 34. OH, WHAT DOES BISHOP'S DAUGHTER SAY IN THE CONFESSIONAL? (18)
{630}{}{Oooh, sweeeet little Angela? Little HELLION more like it! Girl's got too mucha deevil in her britches. Always floozying around, banging her father's help n' pumping herself fulla jet'}
+
{630}{}{Oooh, sweeeet little Angela? Little HELLION more like it! Girl's got too mucha deevil in her britches. Always floozying around, banging her father's help n' pumping herself fulla jet…}
 
{631}{}{Uh, banging her father's help? Did she say who?}
 
{631}{}{Uh, banging her father's help? Did she say who?}
 
{632}{}{[[Jet]]?}
 
{632}{}{[[Jet]]?}
 
{633}{}{This sounds like a great family. What else can you tell me about the Bishops?}
 
{633}{}{This sounds like a great family. What else can you tell me about the Bishops?}
{634}{}{I had some other questions, Father'}
+
{634}{}{I had some other questions, Father…}
 
{635}{}{I guess children will be children. Well, thanks for talking with me.}
 
{635}{}{I guess children will be children. Well, thanks for talking with me.}
 
<nowiki>#</nowiki> 35. DID SHE SAY WHO? (33, 34)
 
<nowiki>#</nowiki> 35. DID SHE SAY WHO? (33, 34)
 
{640}{}{Who? A-course she did, but th' list a-who she DIDN'T fool around with would be easier to name off. She tells everyone, bragssz 'bout it. Say...what waz yer name again?}
 
{640}{}{Who? A-course she did, but th' list a-who she DIDN'T fool around with would be easier to name off. She tells everyone, bragssz 'bout it. Say...what waz yer name again?}
{641}{}{Uh, nothing'what else can you tell me about the Bishops, Father?}
+
{641}{}{Uh, nothing…what else can you tell me about the Bishops, Father?}
{642}{}{Me? Celibate monks such as myself don't have names. Say, I did have some other questions, Father'}
+
{642}{}{Me? Celibate monks such as myself don't have names. Say, I did have some other questions, Father…}
{643}{}{Me? Celibate nuns such as myself don't have names. Say, I did have some other questions, Father'}
+
{643}{}{Me? Celibate nuns such as myself don't have names. Say, I did have some other questions, Father…}
 
{644}{}{Talk to you later, Father.}
 
{644}{}{Talk to you later, Father.}
 
<nowiki>#</nowiki> 36. JET? (34, 48, 49, 50, 56)
 
<nowiki>#</nowiki> 36. JET? (34, 48, 49, 50, 56)
 
{650}{}{Devil's blood! Wickedness! Foul secretion from th' very teat of evil!}
 
{650}{}{Devil's blood! Wickedness! Foul secretion from th' very teat of evil!}
{651}{}{So'you don't like [[Jet (Fallout 2)|jet]] then?}
+
{651}{}{So…you don't like [[Jet (Fallout 2)|jet]] then?}
 
{652}{}{Uh, yes. Teat of evil. Can I ask you some other questions, Father?}
 
{652}{}{Uh, yes. Teat of evil. Can I ask you some other questions, Father?}
 
{653}{}{All right then. Talk to you later, Father.}
 
{653}{}{All right then. Talk to you later, Father.}
 
<nowiki>#</nowiki> 37. SO . . . YOU DON'T LIKE JET? (36)
 
<nowiki>#</nowiki> 37. SO . . . YOU DON'T LIKE JET? (36)
{660}{}{That drug'll be th' death of us. Can't think of another drug'(Drinks, belches.)'that doess more damage than Jet'Killz
+
{660}{}{That drug'll be th' death of us. Can't think of another drug…(Drinks, belches.)…that doess more damage than Jet…Killz
th' mind and th' body. Damn Mordinos'}
+
th' mind and th' body. Damn Mordinos…}
 
{661}{}{What was that about the Mordinos?}
 
{661}{}{What was that about the Mordinos?}
 
{663}{}{Uh, I'd nurse that bottle a little longer next time, Father. Talk to you later.}
 
{663}{}{Uh, I'd nurse that bottle a little longer next time, Father. Talk to you later.}
 
<nowiki>#</nowiki> 38. TALK TO ME ABOUT FAMILY WRIGHT (29)
 
<nowiki>#</nowiki> 38. TALK TO ME ABOUT FAMILY WRIGHT (29)
{670}{}{Heh-heh! Wright, eh? (Smiles, wiggles eyebrows.) Lemme tell you a lit-tle sumthin' about th' WRIGHTS'they're a split bunch of horny drunks and stonefast puritans, they are!}
+
{670}{}{Heh-heh! Wright, eh? (Smiles, wiggles eyebrows.) Lemme tell you a lit-tle sumthin' about th' WRIGHTS…they're a split bunch of horny drunks and stonefast puritans, they are!}
 
{671}{}{Oh, really?}
 
{671}{}{Oh, really?}
 
{672}{}{I think I've heard enough, Father. Thanks for talking with me.}
 
{672}{}{I think I've heard enough, Father. Thanks for talking with me.}
 
<nowiki>#</nowiki> 39. FAMILY WRIGHT, 2 (38, 40, 41, 42, 43)
 
<nowiki>#</nowiki> 39. FAMILY WRIGHT, 2 (38, 40, 41, 42, 43)
{680}{}{Those Wrights just keep squeezing out kids'oul' [[Orville Wright]] must wanna re-pop-ulate th' world. Hope Missus Wright can take th' strain. Heh-heh. An' the thingz they SAY in th' confessional'}
+
{680}{}{Those Wrights just keep squeezing out kids…oul' [[Orville Wright]] must wanna re-pop-ulate th' world. Hope Missus Wright can take th' strain. Heh-heh. An' the thingz they SAY in th' confessional…}
 
{681}{}{Oh, really? What does Missus Wright say in the confessional?}
 
{681}{}{Oh, really? What does Missus Wright say in the confessional?}
 
{682}{}{Oh, really? What does ol' ORVILLE Wright say in the confessional?}
 
{682}{}{Oh, really? What does ol' ORVILLE Wright say in the confessional?}
Line 237: Line 237:
 
{684}{}{Oh, I bet it's really juicy stuff. Maybe we can talk about it some other time.}
 
{684}{}{Oh, I bet it's really juicy stuff. Maybe we can talk about it some other time.}
 
<nowiki>#</nowiki> 40. OH, WHAT DOES MISSUS WRIGHT SAY IN THE CONFESSIONAL? (39, 42)
 
<nowiki>#</nowiki> 40. OH, WHAT DOES MISSUS WRIGHT SAY IN THE CONFESSIONAL? (39, 42)
{690}{}{ETHYL Wright? That blesst woman! Keeps me off th' drink, an' on th' straight n' narrow. (Takes a swig.) She can drive th' sin outta you, she can'uh, but'what in hell waz I saying?}
+
{690}{}{ETHYL Wright? That blesst woman! Keeps me off th' drink, an' on th' straight n' narrow. (Takes a swig.) She can drive th' sin outta you, she can…uh, but…what in hell waz I saying?}
{691}{}{About Missus Wright in the confessional'}
+
{691}{}{About Missus Wright in the confessional…}
{692}{}{You were talking about the Wright Family'}
+
{692}{}{You were talking about the Wright Family…}
{693}{}{Nevermind. I had some other questions'}
+
{693}{}{Nevermind. I had some other questions…}
 
{694}{}{Nothing much more, I think. Thanks for talking with me.}
 
{694}{}{Nothing much more, I think. Thanks for talking with me.}
 
<nowiki>#</nowiki> 41. ABOUT MISSUS WRIGHT IN THE CONFESSIONAL? (40)
 
<nowiki>#</nowiki> 41. ABOUT MISSUS WRIGHT IN THE CONFESSIONAL? (40)
{700}{}{Oh, right, right. Well, uh, in th' confessional, she ain't got much t'say. Mostly guilt 'bout stepping on bugs'or 'bout enjoying sex with her hubbie too much. Heh-heh. (Takes a swig.) I looove guilt.}
+
{700}{}{Oh, right, right. Well, uh, in th' confessional, she ain't got much t'say. Mostly guilt 'bout stepping on bugs…or 'bout enjoying sex with her hubbie too much. Heh-heh. (Takes a swig.) I looove guilt.}
{701}{}{I had some other questions about the Wrights'}
+
{701}{}{I had some other questions about the Wrights…}
{702}{}{I see. I had some other questions'}
+
{702}{}{I see. I had some other questions…}
 
{703}{}{It shows. Thanks for talking with me.}
 
{703}{}{It shows. Thanks for talking with me.}
 
<nowiki>#</nowiki> 42. WHAT DOES MR. WRIGHT IN THE CONFESSIONAL? (39, 43)
 
<nowiki>#</nowiki> 42. WHAT DOES MR. WRIGHT IN THE CONFESSIONAL? (39, 43)
{710}{}{Oul' Orville? Well, he's got a lotta guilt on his shoulders. See, he promised th' Missus he'd quit the alcohol biz, but he has a secret still in th' train station behind th' house! She'll beat him uglier than he is if she finds it'}
+
{710}{}{Oul' Orville? Well, he's got a lotta guilt on his shoulders. See, he promised th' Missus he'd quit the alcohol biz, but he has a secret still in th' train station behind th' house! She'll beat him uglier than he is if she finds it…}
{711}{}{Heh-heh, herez the funny bit'y'see, ol Mr. Wright promised the Missus he'd quit the alcohol biz, but he has a secret still in the train station behind the house! Ha! She'll beat him uglier than he is if she finds it'}
+
{711}{}{Heh-heh, herez the funny bit…y'see, ol Mr. Wright promised the Missus he'd quit the alcohol biz, but he has a secret still in the train station behind the house! Ha! She'll beat him uglier than he is if she finds it…}
{712}{}{Tell me about Mrs. Wright'}
+
{712}{}{Tell me about Mrs. Wright…}
{713}{}{Tell me more about the Wrights'}
+
{713}{}{Tell me more about the Wrights…}
 
{715}{}{A secret still in the train station behind the house, huh? Very interesting, Father. Thanks for the info.}
 
{715}{}{A secret still in the train station behind the house, huh? Very interesting, Father. Thanks for the info.}
 
<nowiki>#</nowiki> 43. WHAT DO THE WRIGHTS CONTROL? (39)
 
<nowiki>#</nowiki> 43. WHAT DO THE WRIGHTS CONTROL? (39)
Line 257: Line 257:
 
Th' other families buy alke-hol offa them mostly outta pity.}
 
Th' other families buy alke-hol offa them mostly outta pity.}
 
{721}{}{Where does this alcohol come from?}
 
{721}{}{Where does this alcohol come from?}
{722}{}{Interesting. Tell me more about the Wrights'}
+
{722}{}{Interesting. Tell me more about the Wrights…}
 
{724}{}{Very interesting, Father. Thanks for the info.}
 
{724}{}{Very interesting, Father. Thanks for the info.}
 
<nowiki>#</nowiki> 44. TALK TO ME ABOUT FAMILY MORDINO (29, 37)
 
<nowiki>#</nowiki> 44. TALK TO ME ABOUT FAMILY MORDINO (29, 37)
{730}{}{Th'Mordinos? (Holds up three fingers.) Therez two o' them. (Holds hand up high.) Big Jeezus' (Holds hand down low.) 'an' Leetle Jeezus. The Father n' the Son. They control th' drugs and the whoa-men in Reno.}
+
{730}{}{Th'Mordinos? (Holds up three fingers.) Therez two o' them. (Holds hand up high.) Big Jeezus… (Holds hand down low.) …an' Leetle Jeezus. The Father n' the Son. They control th' drugs and the whoa-men in Reno.}
 
{731}{}{Tell me about Big Jesus.}
 
{731}{}{Tell me about Big Jesus.}
 
{732}{}{Tell me about Little Jesus.}
 
{732}{}{Tell me about Little Jesus.}
 
{733}{}{So they are the source of drugs and control most of the whores in New Reno?}
 
{733}{}{So they are the source of drugs and control most of the whores in New Reno?}
 
<nowiki>#</nowiki> 45. TELL ME ABOUT BIG JESUS (44, 46)
 
<nowiki>#</nowiki> 45. TELL ME ABOUT BIG JESUS (44, 46)
{740}{}{Jesus? He's one bad muthuh'(Takes a swig, swishes it around in cheeks.) Deals in slavez, Jet, n' whores. Only person worse'n him is hiz filthy son.}
+
{740}{}{Jesus? He's one bad muthuh…(Takes a swig, swishes it around in cheeks.) Deals in slavez, Jet, n' whores. Only person worse'n him is hiz filthy son.}
 
{741}{}{His son?}
 
{741}{}{His son?}
 
{742}{}{So Jesus Mordino Senior controls most of the drugs and whores in New Reno?}
 
{742}{}{So Jesus Mordino Senior controls most of the drugs and whores in New Reno?}
Line 276: Line 276:
 
<nowiki>#</nowiki> 47. MORDINO BUSINESS (44, 45, 46)
 
<nowiki>#</nowiki> 47. MORDINO BUSINESS (44, 45, 46)
 
{760}{}{(Tully stares at you.) }
 
{760}{}{(Tully stares at you.) }
{761}{}{Yesss' (Smiles, licks lips.) 'whoresss' (Begins stroking neck of the bottle.)}
+
{761}{}{Yesss… (Smiles, licks lips.) …whoresss… (Begins stroking neck of the bottle.)}
 
{762}{}{Uh, Father? About the drugs?}
 
{762}{}{Uh, Father? About the drugs?}
 
{763}{}{I think I better go. Thanks for talking with me, Father.}
 
{763}{}{I think I better go. Thanks for talking with me, Father.}
 
<nowiki>#</nowiki> 48. DRUGS? (47)
 
<nowiki>#</nowiki> 48. DRUGS? (47)
{770}{}{Eh? Drugz'yes, the drugs. Jet. Filthy Jet. Do horrible thingz with it, horrible'Redding'the Stables. (Takes a swig.) All fer gold'}
+
{770}{}{Eh? Drugz…yes, the drugs. Jet. Filthy Jet. Do horrible thingz with it, horrible…Redding…the Stables. (Takes a swig.) All fer gold…}
 
{772}{}{What about Redding?}
 
{772}{}{What about Redding?}
 
{773}{}{What about the Stables?}
 
{773}{}{What about the Stables?}
Line 290: Line 290:
 
{784}{}{So the Mordinos are selling Jet to Redding, huh? Interesting. Thanks, Father.}
 
{784}{}{So the Mordinos are selling Jet to Redding, huh? Interesting. Thanks, Father.}
 
<nowiki>#</nowiki> 50. STABLES? (48, 49)
 
<nowiki>#</nowiki> 50. STABLES? (48, 49)
{790}{}{Mordinos havva'farm'ousside of town. Keep slaves there. Test'Jet'on them. Killz them in drovez. (Shudders.) Only th' Mordinos know where th' Stables are.}
+
{790}{}{Mordinos havva…farm…ousside of town. Keep slaves there. Test…Jet…on them. Killz them in drovez. (Shudders.) Only th' Mordinos know where th' Stables are.}
 
{792}{}{What were you saying about Redding?}
 
{792}{}{What were you saying about Redding?}
 
{794}{}{The Mordinos are testing Jet on slaves, huh? Interesting. Thanks, Father.}
 
{794}{}{The Mordinos are testing Jet on slaves, huh? Interesting. Thanks, Father.}
 
<nowiki>#</nowiki> 51. TALK TO ME ABOUT FAMILY SALVATORE (29)
 
<nowiki>#</nowiki> 51. TALK TO ME ABOUT FAMILY SALVATORE (29)
{800}{}{I wuz talking 'bout the Salvatores? (Blinks, shrugs, then drinks.) Can't imagine what I was saying. Family's as silent as death. An' you don't wanna cross 'em, either'know why?}
+
{800}{}{I wuz talking 'bout the Salvatores? (Blinks, shrugs, then drinks.) Can't imagine what I was saying. Family's as silent as death. An' you don't wanna cross 'em, either…know why?}
 
{803}{}{Don't really need to know why right now, Father. Can I ask you some other questions?}
 
{803}{}{Don't really need to know why right now, Father. Can I ask you some other questions?}
 
{804}{}{Look, maybe I'll come back when you're sober.}
 
{804}{}{Look, maybe I'll come back when you're sober.}
Line 303: Line 303:
 
{814}{}{Wow...maybe I should try and get a hold of one. Well, thanks for talking with me.}
 
{814}{}{Wow...maybe I should try and get a hold of one. Well, thanks for talking with me.}
 
<nowiki>#</nowiki> 53. LASERS (52)
 
<nowiki>#</nowiki> 53. LASERS (52)
{820}{}{Thaz what I heard them call them'lay-sers'.but ta me, those weapons are the devil's own, foul lightbringers, tools meant for nuthin but death!}
+
{820}{}{Thaz what I heard them call them…lay-sers….but ta me, those weapons are the devil's own, foul lightbringers, tools meant for nuthin but death!}
 
{821}{}{Yes, of course, Father. Tools of the devil and all that. What do the other families think of these 'lightbringers?'}
 
{821}{}{Yes, of course, Father. Tools of the devil and all that. What do the other families think of these 'lightbringers?'}
 
{823}{}{Tools of the devil, huh? Maybe I should try and get a hold of one. Well, thanks for talking with me.}
 
{823}{}{Tools of the devil, huh? Maybe I should try and get a hold of one. Well, thanks for talking with me.}
 
<nowiki>#</nowiki> 54. TELL ME MORE ABOUT THE SALVATORES (52, 53)
 
<nowiki>#</nowiki> 54. TELL ME MORE ABOUT THE SALVATORES (52, 53)
{830}{}{One of them lightbringers can kill a dozen men'Other families useta fight with th' Salvatores, but now no one messes with 'em. Itz a peace of sorts'good as long azzit holds out, I s'pose.}
+
{830}{}{One of them lightbringers can kill a dozen men…Other families useta fight with th' Salvatores, but now no one messes with 'em. Itz a peace of sorts…good as long azzit holds out, I s'pose.}
 
{831}{}{Who's in charge of the Salvatores, Father?}
 
{831}{}{Who's in charge of the Salvatores, Father?}
 
{833}{}{I suppose. Well, thanks for talking with me, Father.}
 
{833}{}{I suppose. Well, thanks for talking with me, Father.}
 
<nowiki>#</nowiki> 55. WHO'S IN CHARGE? (54)
 
<nowiki>#</nowiki> 55. WHO'S IN CHARGE? (54)
{840}{}{Louie'LOUIS'Salvatore runz th' show. (Drains bottle, coughs slightly.) Cripple. Needz an oxygen tank ta keep breathin'... his lungs are messed up. Stays in th' top floor of his establisshment, never comes out.}
+
{840}{}{Louie…LOUIS…Salvatore runz th' show. (Drains bottle, coughs slightly.) Cripple. Needz an oxygen tank ta keep breathin'... his lungs are messed up. Stays in th' top floor of his establisshment, never comes out.}
 
{841}{}{Interesting. Can I ask you some other questions, Father?}
 
{841}{}{Interesting. Can I ask you some other questions, Father?}
 
{842}{}{Hmmmm. Tank of oxygen, huh? Interesting. Well, thanks for talking with me, Father.}
 
{842}{}{Hmmmm. Tank of oxygen, huh? Interesting. Well, thanks for talking with me, Father.}
 
<nowiki>#</nowiki> 56. TELL ME ABOUT RICHARD . . . (29)
 
<nowiki>#</nowiki> 56. TELL ME ABOUT RICHARD . . . (29)
{850}{}{That poor boy'Jet took him from his family, it did. That damnable stuff! Worst mind poison ever made'}
+
{850}{}{That poor boy…Jet took him from his family, it did. That damnable stuff! Worst mind poison ever made…}
 
{852}{}{Do you know where Richard got the Jet that killed him?}
 
{852}{}{Do you know where Richard got the Jet that killed him?}
{853}{}{I had some other questions'}
+
{853}{}{I had some other questions…}
 
{854}{}{I see. Thanks for talking with me, Father.}
 
{854}{}{I see. Thanks for talking with me, Father.}
 
<nowiki>#</nowiki> 57. WHERE RICHARD GOT THE JET . . . (56)
 
<nowiki>#</nowiki> 57. WHERE RICHARD GOT THE JET . . . (56)
Line 323: Line 323:
 
{862}{}{The pharmacy across the street? I'll check it out. Thanks for talking with me, Father.}
 
{862}{}{The pharmacy across the street? I'll check it out. Thanks for talking with me, Father.}
 
<nowiki>#</nowiki> 101. FLOAT TEXT FOR DIVORCE (WTG?)
 
<nowiki>#</nowiki> 101. FLOAT TEXT FOR DIVORCE (WTG?)
{957}{}{Awright, lissen up'}
+
{957}{}{Awright, lissen up…}
 
{958}{}{::Takes a drink::}
 
{958}{}{::Takes a drink::}
 
{959}{}{::Keeps drinking, drains bottle::}
 
{959}{}{::Keeps drinking, drains bottle::}
{960}{}{'by the power divested in me, I divorce ye.}
+
{960}{}{…by the power divested in me, I divorce ye.}
 
{961}{}{You may know kick the bride. Groom. Watever.}
 
{961}{}{You may know kick the bride. Groom. Watever.}
 
{962}{}{::Makes a sweeping motion::}
 
{962}{}{::Makes a sweeping motion::}
Line 333: Line 333:
 
<nowiki>#</nowiki> 102. CLICK TEXT AFTER TULLY HAS PASSED OUT (WTG)
 
<nowiki>#</nowiki> 102. CLICK TEXT AFTER TULLY HAS PASSED OUT (WTG)
 
{967}{}{Zzzzsnorezzzzz}
 
{967}{}{Zzzzsnorezzzzz}
{968}{}{Oh, stop Missus Wright, stop'sznnzzzz}
+
{968}{}{Oh, stop Missus Wright, stop…sznnzzzz}
 
{969}{}{Zzzstop, Missuz Wright, ah'm a man of th' chursh}
 
{969}{}{Zzzstop, Missuz Wright, ah'm a man of th' chursh}
{970}{}{Wickednezz'zzz'sin'zzzz'so musch fun}
+
{970}{}{Wickednezz…zzz…sin…zzzz…so musch fun}
 
{971}{}{Of coursh ah've been zzzober}
 
{971}{}{Of coursh ah've been zzzober}
 
<nowiki>#</nowiki> 103. Going to go pass out
 
<nowiki>#</nowiki> 103. Going to go pass out

Revision as of 22:56, 13 November 2015

 
Gametitle-FO2
Gametitle-FO2

Dialogue for Father Tully, a priest in New Reno West Side

Transcript

# 0. QUICK LOOK (WTG)
{100}{}{You see Father Tully.}
# 0. LOOK (WTG)
{150}{}{You see an elderly man in brown robes with whiskey blotches on his cheeks. He looks a leeeettle unsteady.}
{151}{}{You see Father Tully. He looks like he's tipped back a few wet ones.}
# 1. FLOAT: NORMAL COMMENTS (WTG)
{200}{}{I am thoroughblest.}
{201}{}{And the womanfolk should greet me with a holy kiss.}
{202}{}{I'll drink the devil outta me if I must.}
{203}{}{A true sermon has no words'}
{204}{}{I feel the Above in me.}
{205}{}{Damnation, I'm sobering up. I need a drink.}
{206}{}{Why'z the ground sliding all around'}
{207}{}{A bottle a' hootch will help me speak in tongues.}
{208}{}{A fifth of hootch would kill this devil in my head.}
{209}{}{Ooohhh. It's been an hour since I last had a swig'}
{210}{}{Time to drink deep of the holy spirit.}
{211}{}{I drink in the name of all that is holy.}
# 2. FLOAT PORN STAR [FEMALE] (WTG)
{220}{}{Want t'know th' church's attitude toward fellatio?}
{221}{}{Sinfulness! Wickedness! Eh...what are you doing later?}
{222}{}{Strumpet! Harlot! Trollop! Eh...what are you doing later?}
# 3. INTRO, FALLOUT2 FLAG = ENCLAVE_DESTROYED (WTG)
{225}{}{Houer you? Do I know you? }
{226}{}{Greetingz'wazzit Father Tully can do fer you thiz... }
{227}{}{You th'one hoo beat th' Enclave like a god'er, dog? Yer a heroo.}
{228}{}{Me hear-o}
{229}{}{Me bye-o}
{230}{}{I tangled with the Enclave, yes. They started it -- I finished it. But don't get me wrong, Father. I'm just a man, trying to make his way in this unforgiving world...I'm no hero.}
{231}{}{I tangled with the Enclave, yes. They started it -- I finished it. But don't get me wrong, Father. I'm just a woman, trying to make her way in this unforgiving world...I'm no hero.}
{232}{}{I better go, Father. It was nice smell…uh, talking to you.}
# 4. I GOT A HINTBOOK FOR YOU (3)
{235}{}{Yer a HERO. I got sumfin' fer you. I dinna know what it wazzat first, but I figger you might be needin' it.}
{236}{}{Me take}
{237}{}{Me no need it…me want to go outside}
{238}{}{Sure. I'll take whatever you're giving, Father. Uh, well, within the realms of decency.}
{239}{}{Er...no thanks, Father. I really have to be going.}
# 5. HERE'S THE HINTBOOK (4)
{240}{}{(Tully goes over to one of the pews, rips off a board from the seat, and pulls out a grimy soft-cover book.) Here ya go.
Itzza lil' dirty, but… (Hands it to you.)}
{241}{}{Thanx}
{242}{}{Thanks, Father. I think.}
# 6. NO HINTBOOK/POST HINTBOOK (3, 5)
{245}{}{Yer a heroo. Yoo deserve it. Not many gamerz today FINISH gamez, but yoo went th' diztance. I'm proud of yoo.
Alluh NEW RENO iz prouda you.}
{246}{}{Thanx, Fathuh. Byeeee}
{247}{}{Thanks, Father. You take care of yourself, you hear?}
# 7. INTRO (WTG)
{250}{}{Greetingzz, my son. Whazit Father Tully can do for youz on thiz fine, fine, Reno night?}
{251}{}{Greetingzz, my son. Whazit Father Tully can do for youz on thiz fine, fine Reno day?}
{252}{}{Hee-hee. You stink like still. You stink like pee-pee}
{253}{}{Me like mister sun}
{254}{}{Nightie-night.}
{255}{}{Uh, it's actually day time, Father.}
{256}{}{Uh, it's actually night time, Father.}
{257}{}{Who are you?}
{258}{}{Are you drunk?}
{259}{}{'Father' Tully, huh? Can you do divorces?}
{261}{}{Say, I brought some hootch, Father. Can we talk for a moment…?}
{262}{}{Nothing. Sorry to bother you.}
# 8. HEE HEE. YOU STINK LIKE STILL. YOU STINK LIKE PEE (7)
{270}{}{(Sniffs his armpits, then his robes.) My word, I sure smell strongly, don't I? Damnation, I smell like a still!
Better get clean 'fore Missuz Wright catchez me…}
{271}{}{Bye bye pee pee man}
# 9. UH, ACTUALLY, IT'S NIGHT/DAY TIME, FATHER (7)
{275}{}{Hell, musta over-slept…woulda noticed otherwise…what th' hell was I saying?}
# 10. WHO ARE YOU? (7, 9)
{290}{}{Father Tully, at yer service. I'm th' spiritual advisor to the good p'well, to th' people of New Reno.}
{291}{}{Is being drunk the only way that you can accomplish that?}
{292}{}{I had some questions about New Reno…}
{295}{}{I see. Well, thanks for talking with me.}
# 11. ARE YOU DRUNK? (7, 9, 10)
{300}{}{Certintly not! In th' PAST, I was known to indulge in th'spirits, but th' Temperance Union has helped me break th' filthy habit!}
{301}{}{The Temper --?}
{302}{}{Oh. I didn't --}
{303}{}{Break th --?}
# 12. TEMPERANCE UNION/MISSUS WRIGHT (16)
{305}{}{Temprance Union, Misssus Wright…same pershun. Tryin' ta clean up New Reeno. Done a pretty good job with me.}
{306}{}{Sure has. I had some other questions…}
# 13. QUESTIONS . . . (10, 12, 16, 20)
{315}{}{Queshions? Can't say I know tooo much 'bout them. But ast away.}
{316}{}{Have you heard of Vault 13?}
{317}{}{I'm here because I'm looking for my tribe. They were kidnapped from my village.}
{318}{}{You don't know how to fix an oil tanker, do you?}
{319}{}{Have you heard about something called the Garden of Eden Creation Kit?}
{320}{}{Can you tell me a little bit about New Reno?}
{323}{}{Maybe I'll come back when you're a little drier.}
# 14. I'M ON A QUEST TO FIND THE GECK . . . (13)
{325}{}{Well… Reno... itz' well, itz... well... um, say...}
{326}{}{A Garden o' Eden Creashun Kit? Nope. Can't say I've ever heard of one. Say, um...}
{327}{}{Vault thurteen? No idea...well, I mean, therez Vault CITY to th' northeast. That what you lookin' for, maybe? Hmmmm...say, um...}
{328}{}{Slaverz, maybe? Heard thaz where they get a lotta their stock...um...say...}
{329}{}{Tanker? Thing with treads an' a barrel'? Don't know much 'bout that....um...say...}
{330}{}{Yes...?}
# 15. YES . . . ? (14)
{335}{}{Pardon me for asking, do you happenta have a bottle on you? I need sum fer th' services…and, eh, my throatz a little dry.}
{336}{}{Sure. Here ya go.}
{337}{}{Not on me, I'm afraid.}
{338}{}{I could go snag some, if you want.}
# 16. ARE YOU DRUNK? (11)
{440}{}{Now I'm onna straight and narrow, thankz to Missus Wright...bless her soul. I've been clean fer almost a...uh, month. Or wazzit a week? Aw, hell, I don't know. }
{441}{}{A week might be pushing it. Say, I had some questions for you…}
{442}{}{Dry as sand, huh? How many fingers am I holding up?}
{443}{}{Temperance Union?}
{444}{}{Missus Wright?}
{445}{}{Maybe I'll come back when you're sober.}
# 17. ROB THE POOR BOX (27)
{450}{}{(Tully stumbles over to the poor box beside the podium, and fishes around inside.) }
{451}{}{Uh…hmmnn. (His hands come up empty.) Afraid I haven't got any chipz afterall.}
{452}{}{Hmnnn. Here ya go…(He dumps some chips into your hand.) Blesst be the poor. Go spend in the name of all that is holee.}
{453}{}{Thanks anyway, Father. I'll see if I can scrounge up some hootch.}
{454}{}{Thanks, Father. I'll be back with the hootch soon.}
# 18. BISHOP, THE SCOOP (30)
{460}{}{Don't give two secondz to 'is whife n' daughter...no wonder both o' em have grown up wiiild.
Heh-heh...all comez out in th' confessional, y'know…}
{461}{}{Oh, and what does Mr. Bishop say in the confessional?}
{462}{}{Oh, and what does Mrs. Bishop say in the confessional?}
{463}{}{What does Mrs. Bishop say in the confessional? She doesn't talk about me, does she'I mean, cause there's nothing to talk about. All lies.}
{464}{}{Oh, and what does Bishop's daughter say in the confessional?}
{465}{}{Uh, what does Bishop's daughter say in the confessional? Nothing about me, I ho'er, nothing bad, I hope.}
{466}{}{I imagine. Can I ask you some other questions, Father?}
# 19. BISHOP AND VAULT CITY (32)
{470}{}{Naw, Vault City told him ta STICK it up his poopchute. So...not long after, Vault City starts getting raided. Fast. Hard. An' all th' while, right there is Bischop, telling 'em, "I COULD help, IF you join with New Reno."}
{471}{}{Hmmm. What else can you tell me about the Bishops?}
{472}{}{So, blackmail's Bishop's game? A few raids, a few deaths, and Vault City might be ready to be friends with New Reno. Not too subtle, but effective. What else can you tell me about the Bishops?}
{473}{}{That seems an odd tactic...I mean, it's much more likely Vault City would try and get help from someone else before caving into Bishop's pressure. What else can you tell me about the Bishops?}
{474}{}{That seems an odd tactic...I mean, it's much more likely Vault City would try and get help from someone else...like NCR, for example...before caving into Bishop's pressure. What else can you tell me about the Bishops?}
{475}{}{Can I ask you some other questions, Father?}
{476}{}{Very interesting, Father. Thanks for talking with me.}
# 20. HOW MANY FINGERS AM I HOLDING UP? (16)
{480}{}{(Stares at your hand.) Izzat six? Or izzit three…}
{481}{}{Very good. Both of those are right. Say, I had some questions…}
{482}{}{Can you do divorces?}
{484}{}{Maybe I'll come back when you sober up.}
# 21. CAN YOU DO DIVORCES? (7, 9, 10, 13, 20)
{490}{}{Devil take me, 'course I can! Reno waz th' divorce capital even 'fore th' Big One. }
{491}{}{This th' filly you wanna break vows with? }
{492}{}{This th' stud you wanna break vows with? }
{493}{}{(Looks confused for a moment as he stares at both of you. Then he shrugs, drinks.)}
{494}{}{You bet. Can we start now?}
{495}{}{Maybe…I'm still thinking about it. I may be back, though.}
# 22. YOU BET. CAN WE START NOW? (21)
{500}{}{Well, I seem to have misplaced my sermon book with all the offishul stuff…}
{501}{}{Screw the book. Here's some hootch. Can you just make something up?}
{502}{}{Here's some hooch. Can you just make something up?}
{503}{}{Screw the book. If I bring you a bottle, think you could just make up something?}
{504}{}{If I bring you a bottle, think you could just make up something?}
{505}{}{Oh, well. Maybe the book'll turn up.}
# 23. IF I BRING YOU A BOTTLE, CAN YOU JUST MAKE SOMETHING UP? (22)
{510}{}{Well, it wouldn't be right…unless the hootch was reeeally good.}
{511}{}{No fear. I'll be back.}
{512}{}{Well, I can go get some. But I'll need some chips first.}
# 24. HERE'S SOME HOOCH. CAN YOU JUST MAKE SOMETHING UP? (22)
{520}{}{Sure! Lemme just polish thiz off, git th' fire going…(He downs the bottle with frightening speed.)...all right then, step up to th' podium, you two…}
{521}{}{Step on up…}
# 25. NO HOOTCH ON ME, I'M AFRAID (15, 28)
{530}{}{Oh. All right then. No harm in asking…so…uh…I'm sorry, who are you again?}
{531}{}{You know, I could go snag some hootch for you, if you want.}
# 26. I COULD GO SNAG SOME, IF YOU WANT (15, 25, 28)
{540}{}{Now there's a fine idea! May you be thrice-blesst! Eh…I happen t'know a PLACE on th' East Side, at the old train
station, that sells th' kind of holy water I need.}
{541}{}{Okay. I'll go get some. Be right back.}
{542}{}{Okay. I'll go get some. But I'll need some chips to buy it.}
# 27. I'LL NEED SOME chipS TO BUT HOOTCH (23, 26)
{550}{}{Courze, a courze…chipz, chipz…where do I keep the chipz…(His eyes turn to the poor box beside the podium.) Ah! Don't know why I didn't think of this before...Houl onna minute...}
{551}{}{Patiently wait for him to make the withdrawal from the poor box.}
{552}{}{Uh, nevermind, Father. This one's on me.}
# 28. MAIN QUESTION NODE (18, 19, 33, 34, 35, 36, 37, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57)
{560}{}{(Father Tully glances at the...now...empty bottle in his hands.) Say, don't mean to impose, friend: would yoo happenta have 'nother bottle of that fine vintage on you? All thiz talkin' is making me parsched.}
# 29. BROUGHT SOME HOOCH. CAN I TALK TO YOU . . . ? (7, 9, 10)
{570}{}{Thank you kindly! (Takes bottle, takes a swig.) Ahhh…sorry…what in the hells was I talking about?}
{571}{}{Eh…well, now, most certintly! (Takes bottle.) Don't usually touch the stuff, y'know…(Takes a deep drink.)...ahhhh…um, sorry, what waz I saying?}
{572}{}{Eh…damn kind of you! (Takes bottle.) Don't usually drink this much, y'know…(Takes a long swig.) Ahhhh…I'm sorry, what was I saying?}
{573}{}{You were talking about family Bishop.}
{574}{}{You were talking about family Wright.}
{575}{}{You were talking about family Mordino.}
{576}{}{You were talking about family Salvatore.}
{578}{}{You were talking about Richard Wright's death.}
{579}{}{I'll come back when you're sober.}
# 30. TALK TO ME ABOUT FAMILY BISHOP . . . (19, 29, 33, 34, 35)
{590}{}{Eh? The Bishops, right…power-hungry's the lotta 'em, itz in th' blood. Thing is, ol' John Bischop iz so concerned
'bout taking over everthin' he ain't taking care of business at hoome...}
{591}{}{Business at home?}
# 31. OH, WHAT DOES MR. BISHOP SAY IN THE CONFESSIONAL . . . ? (18)
{600}{}{Well, not much, but I hear thingz OUSSIDE th' confessional about oul' Bishop. Crafty devil. Got iron ballz, he
does...must clink when he walkz. I figger he'z behind thosse raidz on Vault City…you heard 'bout those?}
{601}{}{No.}
{602}{}{Yes.}
{603}{}{Father, keep it down. That kind of talk could get you killed in this town…}
{604}{}{Look, maybe I'll come back when you're sober.}
# 32. NO/YES/KEEP YOUR VOICE DOWN (31)
{610}{}{(Ignoes you.) See, a few months back, oul' Bishop sends a caravan to Vault City, SUGGESTING a marriage o' convenience 'tween Vault City n' New Reno.}
{611}{}{Did they reach an agreement?}
{612}{}{I trust they didn't reach an agreement?}
# 33. WHAT DOES MRS. BISHOP SAY IN CONFESSIONAL? (18)
{620}{}{Mostly what you'd 'xpect from a neglected wifey-o with a body whoose curves could cure th' blind. Mostly adultery. I mean, have you SEEN her rack? My word!}
{621}{}{Uh…what else can you tell me about the Bishops, Father?}
{622}{}{Yeah, she does have a nice rack. I mean…so I've heard. Uh, what else can you tell me about the Bishops, Father?}
{623}{}{Er...she didn't say WHO she was adulterous with, did she, Father?}
{625}{}{Agreed. Well, thanks for talking with me.}
# 34. OH, WHAT DOES BISHOP'S DAUGHTER SAY IN THE CONFESSIONAL? (18)
{630}{}{Oooh, sweeeet little Angela? Little HELLION more like it! Girl's got too mucha deevil in her britches. Always floozying around, banging her father's help n' pumping herself fulla jet…}
{631}{}{Uh, banging her father's help? Did she say who?}
{632}{}{Jet?}
{633}{}{This sounds like a great family. What else can you tell me about the Bishops?}
{634}{}{I had some other questions, Father…}
{635}{}{I guess children will be children. Well, thanks for talking with me.}
# 35. DID SHE SAY WHO? (33, 34)
{640}{}{Who? A-course she did, but th' list a-who she DIDN'T fool around with would be easier to name off. She tells everyone, bragssz 'bout it. Say...what waz yer name again?}
{641}{}{Uh, nothing…what else can you tell me about the Bishops, Father?}
{642}{}{Me? Celibate monks such as myself don't have names. Say, I did have some other questions, Father…}
{643}{}{Me? Celibate nuns such as myself don't have names. Say, I did have some other questions, Father…}
{644}{}{Talk to you later, Father.}
# 36. JET? (34, 48, 49, 50, 56)
{650}{}{Devil's blood! Wickedness! Foul secretion from th' very teat of evil!}
{651}{}{So…you don't like jet then?}
{652}{}{Uh, yes. Teat of evil. Can I ask you some other questions, Father?}
{653}{}{All right then. Talk to you later, Father.}
# 37. SO . . . YOU DON'T LIKE JET? (36)
{660}{}{That drug'll be th' death of us. Can't think of another drug…(Drinks, belches.)…that doess more damage than Jet…Killz
th' mind and th' body. Damn Mordinos…}
{661}{}{What was that about the Mordinos?}
{663}{}{Uh, I'd nurse that bottle a little longer next time, Father. Talk to you later.}
# 38. TALK TO ME ABOUT FAMILY WRIGHT (29)
{670}{}{Heh-heh! Wright, eh? (Smiles, wiggles eyebrows.) Lemme tell you a lit-tle sumthin' about th' WRIGHTS…they're a split bunch of horny drunks and stonefast puritans, they are!}
{671}{}{Oh, really?}
{672}{}{I think I've heard enough, Father. Thanks for talking with me.}
# 39. FAMILY WRIGHT, 2 (38, 40, 41, 42, 43)
{680}{}{Those Wrights just keep squeezing out kids…oul' Orville Wright must wanna re-pop-ulate th' world. Hope Missus Wright can take th' strain. Heh-heh. An' the thingz they SAY in th' confessional…}
{681}{}{Oh, really? What does Missus Wright say in the confessional?}
{682}{}{Oh, really? What does ol' ORVILLE Wright say in the confessional?}
{683}{}{What does the Wright Family control in New Reno?}
{684}{}{Oh, I bet it's really juicy stuff. Maybe we can talk about it some other time.}
# 40. OH, WHAT DOES MISSUS WRIGHT SAY IN THE CONFESSIONAL? (39, 42)
{690}{}{ETHYL Wright? That blesst woman! Keeps me off th' drink, an' on th' straight n' narrow. (Takes a swig.) She can drive th' sin outta you, she can…uh, but…what in hell waz I saying?}
{691}{}{About Missus Wright in the confessional…}
{692}{}{You were talking about the Wright Family…}
{693}{}{Nevermind. I had some other questions…}
{694}{}{Nothing much more, I think. Thanks for talking with me.}
# 41. ABOUT MISSUS WRIGHT IN THE CONFESSIONAL? (40)
{700}{}{Oh, right, right. Well, uh, in th' confessional, she ain't got much t'say. Mostly guilt 'bout stepping on bugs…or 'bout enjoying sex with her hubbie too much. Heh-heh. (Takes a swig.) I looove guilt.}
{701}{}{I had some other questions about the Wrights…}
{702}{}{I see. I had some other questions…}
{703}{}{It shows. Thanks for talking with me.}
# 42. WHAT DOES MR. WRIGHT IN THE CONFESSIONAL? (39, 43)
{710}{}{Oul' Orville? Well, he's got a lotta guilt on his shoulders. See, he promised th' Missus he'd quit the alcohol biz, but he has a secret still in th' train station behind th' house! She'll beat him uglier than he is if she finds it…}
{711}{}{Heh-heh, herez the funny bit…y'see, ol Mr. Wright promised the Missus he'd quit the alcohol biz, but he has a secret still in the train station behind the house! Ha! She'll beat him uglier than he is if she finds it…}
{712}{}{Tell me about Mrs. Wright…}
{713}{}{Tell me more about the Wrights…}
{715}{}{A secret still in the train station behind the house, huh? Very interesting, Father. Thanks for the info.}
# 43. WHAT DO THE WRIGHTS CONTROL? (39)
{720}{}{Nuthin'! (Takes a drink.) They're the weakest of th' families, cuz they only brew alke-hol. Barely turn a cent, they do.
Th' other families buy alke-hol offa them mostly outta pity.}
{721}{}{Where does this alcohol come from?}
{722}{}{Interesting. Tell me more about the Wrights…}
{724}{}{Very interesting, Father. Thanks for the info.}
# 44. TALK TO ME ABOUT FAMILY MORDINO (29, 37)
{730}{}{Th'Mordinos? (Holds up three fingers.) Therez two o' them. (Holds hand up high.) Big Jeezus… (Holds hand down low.) …an' Leetle Jeezus. The Father n' the Son. They control th' drugs and the whoa-men in Reno.}
{731}{}{Tell me about Big Jesus.}
{732}{}{Tell me about Little Jesus.}
{733}{}{So they are the source of drugs and control most of the whores in New Reno?}
# 45. TELL ME ABOUT BIG JESUS (44, 46)
{740}{}{Jesus? He's one bad muthuh…(Takes a swig, swishes it around in cheeks.) Deals in slavez, Jet, n' whores. Only person worse'n him is hiz filthy son.}
{741}{}{His son?}
{742}{}{So Jesus Mordino Senior controls most of the drugs and whores in New Reno?}
{743}{}{Great family. Can I ask you some other questions, Father?}
{744}{}{Like father, like son. Well, thanks for talking with me, Father.}
# 46. TELL ME ABOUT LITTLE JESUS (44, 45)
{750}{}{Leetle Jezus? Bastard! He's like a prairie tick, sucking blood from hiz Dad's work. Be trouble for alla Reno if he took charge. Couldn't hold it toogether, drugz, whorez...all fall down.}
{752}{}{The Mordinos are the source of drugs and most of the whores in New Reno?}
{754}{}{Just like you in a few seconds. Well, thanks for talking with me.}
# 47. MORDINO BUSINESS (44, 45, 46)
{760}{}{(Tully stares at you.) }
{761}{}{Yesss… (Smiles, licks lips.) …whoresss… (Begins stroking neck of the bottle.)}
{762}{}{Uh, Father? About the drugs?}
{763}{}{I think I better go. Thanks for talking with me, Father.}
# 48. DRUGS? (47)
{770}{}{Eh? Drugz…yes, the drugs. Jet. Filthy Jet. Do horrible thingz with it, horrible…Redding…the Stables. (Takes a swig.) All fer gold…}
{772}{}{What about Redding?}
{773}{}{What about the Stables?}
{775}{}{Interesting. Thanks for talking with me, Father.}
# 49. REDDING? (48, 50)
{780}{}{(Makes a walking motion with his two fingers.) Jet leavez town, goez ta Redding. Gold leavez Redding, goez to Mordino.
(Takes a swig.) Miners die, Mordinos lie.}
{782}{}{What were you saying about the Stables?}
{784}{}{So the Mordinos are selling Jet to Redding, huh? Interesting. Thanks, Father.}
# 50. STABLES? (48, 49)
{790}{}{Mordinos havva…farm…ousside of town. Keep slaves there. Test…Jet…on them. Killz them in drovez. (Shudders.) Only th' Mordinos know where th' Stables are.}
{792}{}{What were you saying about Redding?}
{794}{}{The Mordinos are testing Jet on slaves, huh? Interesting. Thanks, Father.}
# 51. TALK TO ME ABOUT FAMILY SALVATORE (29)
{800}{}{I wuz talking 'bout the Salvatores? (Blinks, shrugs, then drinks.) Can't imagine what I was saying. Family's as silent as death. An' you don't wanna cross 'em, either…know why?}
{803}{}{Don't really need to know why right now, Father. Can I ask you some other questions?}
{804}{}{Look, maybe I'll come back when you're sober.}
# 52. [YES/NO] SALVATORE (51)
{810}{}{(Lumbers on drunkenly.) Cuz they got weapons like fires from heaven, weapons no one's ever SEEN before in New Reno or nowhere. Shoot beams of light, cut a man in two, leave him twitching in the dust.}
{811}{}{Shoot beams of light?}
{812}{}{Shoot beams of light? You mean laser weapons?}
{814}{}{Wow...maybe I should try and get a hold of one. Well, thanks for talking with me.}
# 53. LASERS (52)
{820}{}{Thaz what I heard them call them…lay-sers….but ta me, those weapons are the devil's own, foul lightbringers, tools meant for nuthin but death!}
{821}{}{Yes, of course, Father. Tools of the devil and all that. What do the other families think of these 'lightbringers?'}
{823}{}{Tools of the devil, huh? Maybe I should try and get a hold of one. Well, thanks for talking with me.}
# 54. TELL ME MORE ABOUT THE SALVATORES (52, 53)
{830}{}{One of them lightbringers can kill a dozen men…Other families useta fight with th' Salvatores, but now no one messes with 'em. Itz a peace of sorts…good as long azzit holds out, I s'pose.}
{831}{}{Who's in charge of the Salvatores, Father?}
{833}{}{I suppose. Well, thanks for talking with me, Father.}
# 55. WHO'S IN CHARGE? (54)
{840}{}{Louie…LOUIS…Salvatore runz th' show. (Drains bottle, coughs slightly.) Cripple. Needz an oxygen tank ta keep breathin'... his lungs are messed up. Stays in th' top floor of his establisshment, never comes out.}
{841}{}{Interesting. Can I ask you some other questions, Father?}
{842}{}{Hmmmm. Tank of oxygen, huh? Interesting. Well, thanks for talking with me, Father.}
# 56. TELL ME ABOUT RICHARD . . . (29)
{850}{}{That poor boy…Jet took him from his family, it did. That damnable stuff! Worst mind poison ever made…}
{852}{}{Do you know where Richard got the Jet that killed him?}
{853}{}{I had some other questions…}
{854}{}{I see. Thanks for talking with me, Father.}
# 57. WHERE RICHARD GOT THE JET . . . (56)
{860}{}{He coulda gotten it from anyone in New Reno! There's a pharmacy jest cross th' street run by a drug dealer, and if he's not selling, stop an' ask anyone on th' street! Damn Jet!}
{862}{}{The pharmacy across the street? I'll check it out. Thanks for talking with me, Father.}
# 101. FLOAT TEXT FOR DIVORCE (WTG?)
{957}{}{Awright, lissen up…}
{958}{}{::Takes a drink::}
{959}{}{::Keeps drinking, drains bottle::}
{960}{}{…by the power divested in me, I divorce ye.}
{961}{}{You may know kick the bride. Groom. Watever.}
{962}{}{::Makes a sweeping motion::}
{963}{}{Ughhhhh}
{964}{}{Zzzzsnorezzzzz}
# 102. CLICK TEXT AFTER TULLY HAS PASSED OUT (WTG)
{967}{}{Zzzzsnorezzzzz}
{968}{}{Oh, stop Missus Wright, stop…sznnzzzz}
{969}{}{Zzzstop, Missuz Wright, ah'm a man of th' chursh}
{970}{}{Wickednezz…zzz…sin…zzzz…so musch fun}
{971}{}{Of coursh ah've been zzzober}
# 103. Going to go pass out
{1000}{}{Oh bless you my... *BLEEECHH*}
{1001}{}{Drank too damn much of that blood of... OH CHRIST, *HUUUURRRRRRLLLL*.}
{1002}{}{Oh God, *ELCHHHH*}
{1003}{}{Oh Jesus, Mary, and Joseph, I'm never drinking that much again.}
{1004}{}{I better get up early and go to confession.}
{1005}{}{Maybe I'll just lay down for a little while.}